U redu...povikaæu pošto zapucam, ako neko baš hoæe, živ da se preda.
Ustrelil bom, potem pa zavpil. Morda se bo hotel kdo predati.
Ja se nisam predao ali mog su konja naterali da se preda.
Tudi jaz se nisem predal, vendar so v to prisilili mojega konja.
Ubedite ga da nas sve poštedi i da se preda.
Prepričajte ga, naj nam vsem prizanese in naj se preda.
Reci mu da æe mu biti bolje ako se preda meni.
Reci mu, da je bolje, da se preda meni.
I jebaè koji ju je ubio, ispišao se preda mnom.
In potem je pofukanec, ki jo je ubil uriniral pred mano.
Dajte mi muškarca dovoljno snažnog da se preda samo ženi koja ga je dostojna.
Možat moški je, ki se preda samo eni njega vredni ženski.
Baš pred Božiæ, nacisti su poslali poruku Amerièkom komandantu rekavši mu da bi mogao da se preda i spasi ostatak svojih ljudi, ili da ostanu i da se bore.
Tik pred božičem so nacisti poslali sporočilo Ameriškemu poveljniku v katerem so zapisali, da se lahko preda in reši preostale može ali pa lahko ostane in se bori naprej.
Natjerali su ga da se preda, ali takav život nije vrijedan življenja.
Predal se je, toda tako življenje ni vredno živeti.
Moraš natjerati svog protivnika da se preda.
Nasprotnika moraš pripraviti, da se preda.
Jake je pokušao da se preda, stavili su mu kapuljaèu na glavu i odveli ga.
Hotel se je predati, oni pa so mu dali vrečko čez glavo in ga odpeljali.
Možda je Stanley u pravu. ako se preda, Beck neæe uništavati grad.
Mogoče je imel Stanley prav. Če se preda, Beck ne bo uničil mesta.
Stvarno se plašim da æe moja mama da se preda, ako umrem ovde.
Res se bojim, da se bo mama kar predala, če jaz umrem tu.
Znaš, da mu nisi zvocala, mama, o tome kako treba da se preda, ne bi bilo ovog sranja, ništa od ovoga se ne bi desilo.
Veš, če mu ne bi težila, da naj se preda, ne bi bilo tega sranja, nič od tega se ne bi zgodilo.
Samo ga naterajte da se preda.
Pripravite ga, da se bo predal.
Reèeno nam je da je Farhad Hasan kontaktirao CTU i pristao je da se preda vlastima.
Farhad se je prostovoljno predal CTU-ju... Farhad je živ.
Spreman je da se preda ako æe ostatak cirkusa biti bezbedan i ostati skriven.
Pripravljen se je predati, tako dolgo dokler ostane, preostanek karnevala varen in neopazen.
Žena je htjela da se preda, ali bila je trudna.
Ženska se je hotela predati, a bila je noseča.
Pre nego što odluèi da se preda, prvo treba da bude uhvaæena.
Če se noče predati, je ne smejo ujeti.
On je možda odluèio da se preda, ali ti moraš da se skloniš.
On že morda, vi pa morate stran.
Nešto mi govori da hoće da se preda.
Mislim, da že ve, kdo bo uciteljica.
I da æe, pre nego se preda, ubiti još dvojicu.
In da bo ubil še dva, preden se bo predal.
Udvarao si joj se. Preda mnom, pred tvojom obitelji!
Flirtal si z njo pred mano in celo družino.
Kada je Tom Kin shvatio da mu neæu prenositi detalje sa radnog mesta insistirao je da mi se preda kako bi se ubacio u ovu ustanovu i omoguæio sebi prikupljanje podataka.
Ko je Tom Keen ugotovil, da mu ne bom zaupala službenih zadev, se mi je predal, da je lahko prišel sem in zbral podatke.
Sve oružje mora da se preda nemaèkim komandama... sutra ujutro.
Vse orožje se mora predati nemškemu poveljstvu... Jutri zjutraj.
Vas dvojica æete pozvati Grandersonovu, i tražiti joj da se preda?
VIdva bosta poklicala Grandersonovo in jo pozvala k predaji?
Ovaj plan je nastao kada je Oliver shvatio da mora da se preda Razu zbog Tee.
Ta načrt se je rodil s trenutkom, ko je Oliver spoznal, da se mora, za rešitev Thee, vdati Ra'su.
Hteo sam da mu kažem da se preda.
[Scoffs] Hotel sem mu povedal, da se vključite v.
Da li iko od vas želi da se preda ljudima koji vas se plaše?
Ali se kdo od vas želi predati možem, ki se vas bojijo?
Prema svemu, trebalo je da se preda mnogo ranije.
Že zdavnaj bi se morala predati.
Jedan od vas neka se preda i ostane ovde kao garant da æe se ovi uslovi poštovati.
Eden od vaju ostane za talca, da zagotovi, da se pogoji izpolnijo.
Sad Rebeka planira da se preda teroristima u zamenu za mužev život.
Rebecca se hoče predati v zameno za njegovo življenje.
Pa, razmišljam da bi bilo najbolje da se preda... ili da pobegne iz zemlje, jer ne želim da imam ikakve veze sa ubistvom jednog od nas.
Premišljeval sem, da bi se moral predati... ali pa da hudičevo pobegne iz države, ker nočem imeti opravka z ubijanjem enega od naših.
Što je omekšalo srce tvoje i ponizio si se pred Bogom kad si čuo šta je rekao za to mesto i za stanovnike njegove, i ponizivši se preda mnom razdro si haljine svoje i plakao preda mnom, zato i ja usliših tebe, veli Gospod.
Ker se je omečilo srce tvoje in si se ponižal pred Bogom, ko si čul besede njegove zoper ta kraj in zoper njegove prebivalce, in si se ponižal pred menoj in si raztrgal oblačila svoja in jokal pred mano: zato sem tudi tebe slišal, pravi GOSPOD.
Metnite vi u uši svoje ove reči: jer Sin čovečiji treba da se preda u ruke čovečije.
Ohranite vi v ušesih svojih te besede; kajti Sin človekov bo izdan v roke človeške.
Govoreći da Sin čovečiji treba da se preda u ruke ljudi grešnika i da se razapne i treći dan da ustane.
rekoč: Sin človekov mora biti izdan v roke ljudi grešnikov in biti križan, a vstati tretji dan.
0.84598612785339s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?